Dazibao (Blogs)

Basado en hechos reales
Carlos Castaneda, Una realidad aparte, 1974. Traducción de Juan Tovar

 A partir del encuentro de Carlos Castaneda con Don Juan Matus, en una estación de buses de Sonora, la saga se desarrolla de manera quijotesca. Castaneda-Sancho pretende aferrar la realidad mediante algunos “hechos” tangibles, acompañados de sus respectivas explicaciones, no menos sólidas. Don Juan-Quijote –un anciano a quien otros indios yaquis consideran decrépito y trastornado por el peyote–, le propone afrontar lo que llama “el mundo”, con un golpe de voluntad asentado en una percepción tal de lo que ocurre que la razón no pueda sobornarla con sus habituales trampas y esquemas.

 

 

Omar Pérez (La Habana, 1964) Poeta, ensayista y traductor. Colaborador de Patrias.

Centinela, ¿qué hora es de la noche?

 

Varón de grandes agonías

 

Jorge Valls fue un amigo. Aún debo conservar en algún rincón dos de sus cartas escritas desde la prisión: una medular incursión ontológica titulada “La Clave del Ser”, y un extenso y extraordinario poema, “Meditación de la Gran Pirámide”, si mal no recuerdo...  Continúe leyendo

Juan Carlos Zamora (Guantánamo, 1960), poeta y ensayista cubano. Co-fundador de Patrias.

Comentarios de K
 
Y si después de tanta historia

Es justo y necesario comentar, aquí, en Diario de a bordo, el blog de Patrias, que no todo está perdido, que hace ya bastante tiempo, en los primeros años de los noventa del pasado siglo, vio la luz en Cuba la primera edición del diario perdido de Carlos Manuel de Céspedes, a cargo del historiador de la ciudad, Eusebio Leal, y que le han seguido sucesivas ediciones hasta esta de 1998, que se dice corregida y aumentada, y que Patrias considera importante y pertinente publicar ahora en sus páginas, en la sección Presencias, donde se publicó ese otro texto fundacional de la lengua y de la patria que es el diario de campaña de José Martí.​ Continúe leyendo

Humberto T. Fernández (La Habana, 1963), escritor y editor. Co-fundador y Editor Adjunto de Patrias. 
Toda la noche oirán

 

Dos

Del mismo modo, en las escenas finales de Andrei Rublev (1966), El Espejo (Zerkalo) (1975) y Stalker (1979), de Andrei Tarkovsky (1932-1986), la música, compuesta expresamente como tal antes incluso de la invención del cine, o la banda sonora, hecha de la combinación de música compuesta como tal y la composición de sonidos naturales o mecánicos, termina, como caída por su propio peso de la imposibilidad de permanecer, de la insostenibilidad de sus alturas—no escucharás a Bach en vano—, cediendo a la lluvia, a caballos pastando y desperezándose, bajo la lluvia, sobre un islote de hierba en un río, al bosque con sus trinos, chirridos y rumores, al quejido de un perro presente en la escena pero invisible para el espectador, a trenes y silbatos de trenes desaforados —beethovenianos—,... Continúe leyendo

Rolando Prats (La Habana, 1959), poeta y traductor. Fundador y Editor de Patrias.